法院记录员逐字记录和转录法院、立法议会和委员会的诉讼程序,并准备供法官、法庭和准司法小组使用的笔录。 他们受雇于法院、省和联邦立法议会和委员会,或者他们可能是个体经营者。 医疗转录员记录、转录和编辑医生和其他医疗保健提供者的口述、手术程序、与健康相关的报告和其他医疗文件。 他们受雇于医院、诊所和医生办公室,或者他们可能是个体经营者。 本类别包括隐藏式字幕员、盲文技术员和其他转录员。
职位举例
- 盲文技术员
- 隐藏字幕员
- 法庭记者
- 国会议事录记者
- 医学转录员
- 转录学家
具体对应职位
- 盲文技术员
- 盲文转录员
- 盲文卷转录员
- 盲文列表员
- 隐藏字幕员
- 庭长
- 法庭记录员
- 法庭记者
- 法院速记员
- 打字员
- 国会议事录记者
- 媒体转录员
- 医疗打字员
- 医学转录员
- 速记员
- 转录员
- 转录学家
主要职责
该职位履行以下部分或全部职责:
法庭记者
- 使用电子速记机或速记器逐字记录法庭程序;
- 在开庭期间回应要求逐字复述证据;
- 根据既定格式转录录制的会议记录;
- 通过将副本与原始诉讼记录核对来核实笔录的准确性,并通过与法官核对来核实裁决的准确性;
- 研究和定位报价以确保准确性;
- 回应法官、律师或公众索取成绩单的请求;
- 归档和存储法庭会议的速记。
医学转录员
- 根据医疗报告、通信、健康记录和患者信息的既定格式或书面文件转录记录的听写;
- 印刷和语法错误的校对工作;
- 编辑缺失或不正确的内容和格式的成绩单。
岗位要求
- 法庭记录员要求中学毕业;
- 通常需要完成法庭报告方面的大学或其他课程,法庭记录员可能需要特许速记员(CSR)证书;
- 医学转录员要求中学毕业;
- 通常需要完成公认的医疗转录课程,并且医疗转录员可能需要注册医疗转录员(CMT)证书;
- 盲文领域的职业通常要求接受统一英语盲文(UEB)能力教育,并进行1-2年的相关学习。
附加信息
本类别的职业与其他需要类似法律或医学术语知识的职业(例如法律或医学行政职位)之间存在一定的流动性。
不包括以下职位
法律行政助理(13111)
医疗行政助理 (13112)